-
1 быть между молотом и наковальней
= находиться между молотом и наковальней ≈≈ ике ут арасында булу -
2 быть между молотом и наковальней
vgener. essere tra l'incudine e il martello (ср. быть между двух огней)Universale dizionario russo-italiano > быть между молотом и наковальней
-
3 быть между молотом и наковальней
1) General subject: be in a dilemma, to be in a dilemma, To be between a rock and a hard place2) Set phrase: be between the devil and the deep blue seaУниверсальный русско-английский словарь > быть между молотом и наковальней
-
4 быть между молотом и наковальней
vУниверсальный русско-немецкий словарь > быть между молотом и наковальней
-
5 быть между молотом и наковальней
Dictionnaire russe-français universel > быть между молотом и наковальней
-
6 быть между молотом и наковальней
Русско-Немецкий словарь идиом > быть между молотом и наковальней
-
7 быть между молотом и наковальней
Русско-французский словарь идиом > быть между молотом и наковальней
-
8 быть между молотом и наковальней
be between the devil and the deep blue sea (between a rock and a hard place)Американизмы. Русско-английский словарь. > быть между молотом и наковальней
-
9 быть между молотом и наковальней
[byt' m'ezhdu molotom i nakoval'n'ey] To be between the sledge-hammer and the anvil. To be caught between two equally serious evils or dangers. Cf. To be between the devil and the deep blue sea.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > быть между молотом и наковальней
-
10 находиться между молотом и наковальней
Русско-татарский словарь > находиться между молотом и наковальней
-
11 In der Klemme sein
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > In der Klemme sein
-
12 be between the devil and the deep blue sea
English-Russian Idioms illustrated collection > be between the devil and the deep blue sea
-
13 estar entre la espada y la pared
Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > estar entre la espada y la pared
-
14 etre entre l'enclume et le marteau
Proverbes Français-Russe > etre entre l'enclume et le marteau
-
15 essere tra l'incudine e il martello
1. сущ. 2. гл.1) общ. быть между молотом и наковальней (ср. быть между двух огней)2) погов. находиться между молотом и наковальнейИтальяно-русский универсальный словарь > essere tra l'incudine e il martello
-
16 молот
м1) зур чүкеч, чүкеч2) ( машина) чүкү машинасы (мәс. тимерчелек цехында)3) спорт. молот•- находиться между молотом и наковальней -
17 zwischen Hammer und Amboss sein
предл.общ. быть между двух огней, быть между молотом и наковальнейУниверсальный немецко-русский словарь > zwischen Hammer und Amboss sein
-
18 dilemma
dɪˈlemə сущ. дилемма;
затруднительное положение to resolve a dilemma ≈ разрешить дилемму to be put into a dilemma, to be in a dilemma ≈ стоять перед дилеммой to be on the horns of a dilemma ≈ быть вынужденным выбирать из двух зол дилемма (тж. лог.) ;
необходимость выбора - on the horns of a * перед необходимостью выбора - to be (put) in(to) a *, to face a * стоять перед дилеммой - to place smb. in a * поставить кого-л. перед дилеммой затруднительное или безвыходное положение - to be in a * быть в трудном положении;
быть между молотом и наковальней dilemma дилемма;
затруднительное положение;
to be put into a dilemma, to be in a dilemma стоять перед дилеммой to be on the horns of a ~ быть вынужденным выбирать из двух зол dilemma дилемма;
затруднительное положение;
to be put into a dilemma, to be in a dilemma стоять перед дилеммой dilemma дилемма;
затруднительное положение;
to be put into a dilemma, to be in a dilemma стоять перед дилеммой -
19 dilemma
[d(a)ıʹlemə] n1. дилемма (тж. лог.); необходимость выбораto be (put) in(to) a dilemma, to face a dilemma - стоять перед дилеммой [см. тж. 2]
to place smb. in a dilemma - поставить кого-л. перед дилеммой
2. затруднительное или безвыходное положениеto be in a dilemma - быть в трудном положении; ≅ быть между молотом и наковальней [см. тж. 1]
-
20 be in a dilemma
1) Общая лексика: быть в трудном положении, быть между молотом и наковальней, стоять перед дилеммой2) Дипломатический термин: стоять перед выбором
См. также в других словарях:
быть между молотом и наковальней — Быть (находиться и т.п.) между мо/лотом и наковальней Быть в тяжёлом положении, оказавшись между двумя враждебными сторонами … Словарь многих выражений
быть, находиться и т.п. между молотом и наковальней — см. молот … Словарь многих выражений
между — предлог. см. тж. между нами говоря, между прочим, между тем, а между тем, между тем как, между делом … Словарь многих выражений
МЕЖДУ СЦИЛЛОЙ И ХАРИБДОЙ — оказаться, находиться; лавировать; пройти В сложном положении, из которого трудно найти выход. Имеется в виду, что лицо, группа лиц, социальная организация (Х), какая л. область общественной жизни, деятельности (Р) оказывается в ситуации,… … Фразеологический словарь русского языка
между — предлог. кем чем, (разг.) кого чего (с двумя сущ. ед. или мн., соединёнными союзом и, или с одним сущ. мн., а также со сл. собой). 1. Указывает на пространственное положение кого , чего л. среди других лиц, предметов, явлений и т.п. или на место… … Энциклопедический словарь
ме́жду — предлог с творительным и родительным падежами. I. С творительным падежом (в сочетании с двумя существительными ед. или мн. числа, соединенными союзом „и“, или с одним существительным мн. числа, а также со словом „собой“). 1. Употребляется при… … Малый академический словарь
молот — а; м. 1) Тяжёлый молоток большого размера, служащий для ковки металла, дробления камней и т.п. Кузнечный мо/лот. Бить молотом по наковальне. Тяжёлый стук молота. Стучать, как мо/лот. (громко, сильно) 2) Машина ударного действия для обработки… … Словарь многих выражений
накова́льня — и, род. мн. лен, дат. льням, ж. 1. Железная подставка особой формы для ковки металла. За конюшней, надо полагать, находилась кузница, потому что оттуда слышались неровные удары по наковальне. Вс. Иванов, Пархоменко. 2. анат. Одна из слуховых… … Малый академический словарь
Ворошиловградская операция (1943) — Ворошиловградская операция наступательная операция войск Юго Западного фронта в Великой Отечественной войне, проведенная 29 января 18 февраля 1943 года. Также известна под кодовым наименованием операция «Скачок». Содержание 1 Начало… … Википедия
Вторжение СССР в Польшу (1939) — Польский поход РККА (1939) Дата 17 сентября 6 октября 1939 Место Польша Итог Появление германо советской границы … Википедия
Освободительный поход Красной Армии 1939 года — Польский поход РККА (1939) Дата 17 сентября 6 октября 1939 Место Польша Итог Появление германо советской границы … Википедия